Rubrica, descrizione e PSN
Codice Merci Pericolose

Rubrica, descrizione e PSN

Pubblicato il 21 May 2025

Questi tre termini tendono, erroneamente, ad essere utilizzati quasi come fossero sinonimi, tuttavia, sia sotto un profilo tecnico, ma anche più banalmente operativo, presentano delle forti differenze di cui è bene tenere conto


Partiamo dal presupposto che non troviamo una vera a propria definizione per questi tre vocaboli; scorrendo l’ADR (o gli altri testi) possiamo comunque arrivare ad una illustrazione del loro significato e, soprattutto, funzione


Con il concetto di rubrica si definisce il complesso di informazioni, espresse sotto forma di codice alfanumerico, riportate alla tabella A, o lista delle merci pericolose


In altre parole, rubrica è la stringa orizzontale di codici che, in successione, individuano:


·         Classificazione (numero ONU, descrizione, classe di pericolo, codice di classificazione e gruppo di imballaggio)


·         Condizioni per il trasporto in esenzione per quantità limitata e quantità esenti;


·         Istruzioni per l’imballaggio (imballaggi, IBC o grandi imballaggi)


·         Istruzioni per il trasporto in cisterna (cisterne mobili e/o cisterne RID/ADR)


·         Condizioni per il trasporto in esenzione 1.1.3.6 (categoria di trasporto)


·         Disposizioni aggiuntive per la movimentazione, il carico alla rinfusa o il trasporto in colli


È la chiave di volta dei regolamenti per il trasporto di merci pericolose, dal momento che pochi campi forniscono una panoramica completa delle caratteristiche chimico-fisiche e di pericolo della merce ed anche le condizioni alle quali può avvenire il suo trasporto, nelle diverse modalità (stradale, ferroviaria, marittima o aerea)


Ulteriore dato interessante è che questa stringa ha valore intermodale ed internazionale.


Significa che attraverso il numero ONU è possibile risalire alle principali caratteristiche di una merce, a prescindere dal luogo di partenza (Italia, Europa o altri Paesi) e del mezzo con cui tale merce viene trasportata


Resta inteso che permangono delle differenze tra le diverse modalità di trasporto, ed è inevitabile che sia così per ragioni evidenti: il materiale magnetizzato (UN2807) è decisamente critico per il trasporto aereo, potendo impattare sulla strumentazione di bordo, è invece ininfluente per i veicoli stradali ed infatti NON è sottoposto all’ADR. Un ruolo importante, da questo punto di vista lo giocano le disposizioni speciali che possono alleggerire o aggravare le condizioni per il trasporto di alcune particolari sostanze

 


Quando le caratteristiche di pericolo di una sostanza possono cambiare in relazione allo stato in cui si trova al momento del trasporto, ad esempio per una variazione di concentrazione, si rende allora necessario integrare la rubrica l’aggiunta di ulteriori elementi descrittivi che permettano di riconoscere univocamente la sostanza che si sta trasportando

Un esempio, ma i casi sono molteplici, è quello dell’acido fluoridrico in soluzione per il quale in corrispondenza dell’unico numero ONU 1790 ritroviamo tre differenti rubriche, il cui discrimine è individuato nella concentrazione di acido fluoridrico (più del 60%, tra il 60% e l’85%, oltre l’85%)


immagine.png 64.18 KB


Questo tipo di informazione è riportato nella seconda colonna (titolata nome e descrizione) della rubrica, come sopra definita, o, più rigorosamente, alla colonna 2 della lista delle merci pericolose o tabella A


Quindi, possiamo sintetizzare, che la descrizione è quella porzione di rubrica che permette di distinguere univocamente le materie a cui sia stato attribuito un medesimo numero ONU oppure, in termini più generali, è la parte di rubrica che descrive con maggiore precisione la merce assegnata ad un numero ONU


Arriviamo quindi al terzo elemento descrittivo, rappresentato dal PSN, ovverosia Proper Shipping Name oppure Designazione Ufficiale di Trasporto


Secondo quanto indicato alla sezione 3.1.2, questa è la parte, in maiuscolo, delle informazioni riportate al campo nome e descrizione. Ed è solo questa parte che deve essere utilizzata nella descrizione sul documento di trasporto


Tornando all’esempio dell’acido fluoridrico, a prescindere dalla concentrazione di HF, la descrizione sul documento di trasporto sarà individuata da UN1790 Acido Fluoridrico


Caso interessante è quello in cui la descrizione presenti una struttura più articolata, come ad esempio nel caso delle pitture, in cui la descrizione della rubrica è la seguente:


PITTURE (comprese pitture, lacche, smalti, coloranti, gommalacche, vernici, lucidanti, riempitivi liquidi e basi per lacche liquide) o MATERIE SIMILI ALLE PITTURE (compresi solventi e diluenti per pitture)


immagine.png 179.19 KB


Anzitutto abbiamo appena affermato che, di questa sequenza, i valori da riportate sul documento di trasporto sono solo quelli in maiuscolo per cui PITTURE oppure MATERIE SIMILI ALLE PITTURE.


Rimane ora da comprendere come gestire la scelta rispetto alle due opzioni: un supporto deriva da quanto indicato alla sezione 3.1.2.2 secondo la quale:


Se una combinazione di più designazioni ufficiali di trasporto figura sotto lo stesso numero ONU e queste sono separate dalla congiunzione "o" in lettere minuscole o sono separate da virgole, solo il più appropriato deve essere riportato nel documento di trasporto e sui marchi del collo.


In termini pratici, la scelta dovrà ricadere sul termine PITTURE oppure MATERIE SIMILI ALLE PITTURE a seconda di quale, dei due ammessi, fornisce una descrizione più appropriata


Per cui è da ritenersi ammessa la formulazione:


UN 1263 Pitture… …, oppure in alternativa


UN 1263 MATERIE SIMILI ALLE PITTURE … …;


È invece errata una formulazione del tipo UN1263 PITTURE (comprese pitture, lacche, smalti, coloranti, gommalacche, vernici, lucidanti, riempitivi liquidi e basi per lacche liquide)


Come pure errata è l’indicazione 


UN1263 PITTURE (comprese pitture, lacche, smalti, coloranti, gommalacche, vernici, lucidanti, riempitivi liquidi e basi per lacche liquide) o MATERIE SIMILI ALLE PITTURE (compresi solventi e diluenti per pitture)


 

immagine.png 266.89 KB